Газета
 12 декабря 2010, 13:20   1474

Приключение мнемоника

Приключение мнемоника
Майкл Хант возвращается в Пермь.
Автор: Кирилл Перов

В Пермском академическом Театре-Театре началась работа над новым спектаклем «МИгрировала СОЛЬ на СИцилию РЕгистрировать ФАмилию». На пресс-конференции, где средствам массовой информации была представлена креативная группа, занимающаяся «сборкой» постановки, эксцентричный английский режиссер Майкл Хант, не таясь, раскрыл перед журналистами большинство секретов будущего спектакля. Публика, не привыкшая к таким откровениям со стороны вечно молчаливых пермских режиссеров, внимала каждому слову; переводчица сбилась с ног, не поспевая за динамичным монологом представителя Туманного Альбиона. Майкл Хант пружинисто скакал вокруг эскизного проекта сцены, учтиво благодарил за проявляемый к его персоне интерес и непрестанно выражал восхищение пермскими актерами.

Режиссер начал с того, что ломано произнес: «Меня зовут Майкл. И я плохо говорю по-русски». Затем, перейдя на более привычный английский, он каламбурно признался: «I'm not a stranger for Perm... But I'm strange». («Я не незнакомец для Перми... Но я странный».) Майкл Хант известен в России прежде всего своей постановкой оперы «Фиделио» в Музее политических репрессий «Пермь-36». Кроме этого творческое резюме Ханта наполнено громкими должностями и достижениями: директор труппы English National Opera, художественный руководитель Центра искусств Cheltenham, художественный руководитель Co-Opera (Ирландия), для которого он осуществил ряд значительных проектов. Главной заслугой режиссера критики называют масштабные постановки опер в условиях исторической реальности, в частности в замках Великобритании: Framlingham Castle, Bolsover Castle и Battle Abbey. Режиссер полагает: принципиальная разница между постановкой в театре и постановкой на исторической площадке в том, что место само по себе влияет на интерпретацию произведения.

Нынешняя работа Ханта основана на постановке американского композитора Андре Превина и его соотечественника Тома Стоппарда под названием Every Good Boy Deserves Favour. Режиссер с готовностью поведал историю этого неординарного спектакля. Превин «заказал» Стоппарду идею пьесы, в которой активное повествовательное и сюжетное участие принимал бы симфонический оркестр. В это же время Стоппард познакомился с Владимиром Буковским, одним из основателей диссидентского движения в СССР, подвергнутым психиатрическим репрессиям за свои взгляды. Так и появилась история о клинике, где встречаются два Александра Иванова: один из них душевнобольной с медицинской точки зрения, другой с общепринято политической. Камерный оркестр постоянно находится на сцене, задает музыкальный темп, является связующим звеном между отдельными эпизодами и звуковым фоном для монологов героев.

Майкл Хант:

– Этот спектакль будет хорошим продолжением темы свободы и прав человека, которая стала ключевой в «Фиделио». Наша постановка – российская премьера этой пьесы, и мы стараемся детально подходить к сценографии, к музыке, работе с оркестром, потому что мне очень важно передать масштаб этой истории. При этом спектакль будет очень коротким, я надеюсь уместить его в 70–80 минут. Ведь всем хочется поужинать пораньше.

Сценограф Элисон Нолдер разработала многоуровневое сценическое пространство. Действие будет «огорожено» тремя стенами, и должно создаться впечатление, что эти стены по совместительству фасады других зданий. На сцене уместятся три другие сцены. Одна из них будет палатой Ивановых, вторая кабинетом врача, третья школой, где учится сын «неблагонадежного» Александра Иванова, которого склоняют к отречению от своего отца.

Майкл Хант подчеркивает: «Этот спектакль не о диссидентах. Я не хочу учить русских их истории. Этот спектакль не о Стоппарде, ведь я безбожно «переврал» концовку, когда выясняется, что все три сцены – пространство психиатрической клиники, а все персонажи, соответственно, пациенты. Этот спектакль о лжи во спасение, о свободе и несправедливости, короче говоря, о нашей жизни».

Главные роли исполнят Вячеслав Чуистов, Михаил Чуднов, Мария Полыгалова и Анатолий Нагогин. Премьера спектакля запланирована на 19 и 20 февраля 2011 года.

Англоязычное название спектакля, как и его вольный русский перевод, представляет собой мнемонический прием для запоминания нот.

Поделиться:
Главные новости
Все новости компаний