Газета
 09 марта 2015, 13:20   1362

Из плацкарта в звезды

Из плацкарта в звезды
Чехов, Брехт и Шиллер – брендовые имена сегодняшней драматической сцены представят на пермском «Пространстве режиссуры» театры двух столиц.
Автор: Кирилл Перов

С 12 по 16 марта в Перми будет проходить VI Международный фестиваль «Пространство режиссуры». Обозреватель «bc» побеседовала с Павлом Шишиным, исполнительным директором фестиваля.

Павел, какое место занимает пермский фестиваль «Пространство режиссуры» среди других театральных фестивалей?
– До «Пространства режиссуры» я работал на многих других фестивалях и могу уверенно сказать, это – явление уникальное, потому что фестивалей, посвященных искусству режиссера, больше нет.

И когда шесть лет назад фестиваль появился, то сразу наделал много шума в России, особенно в театральной среде. Есть фестивали лучших спектаклей, есть актерские фестивали, а здесь решили уделить внимание профессии режиссера – главной в театре. Вообще это, наверное, и не профессия, потому что какие-то основы, конечно, закладываются в театральном институте, но дальше человек работает сам, развиваясь как творец и как личность, в результате режиссер из него или получается, или нет. Спектакль – это ведь целый мир: как у автора романов сочиняется новый мир на листе бумаги, так и у режиссеров сочиняется новый мир на сцене.

Планка была сразу поднята высоко, в Перми побывали постановщики с мировыми именами: Ромео Кастелуччи, Люк Персеваль, Ханох Левин и другие. Создатели фестиваля – художественный руководитель Театра-Театра Борис Мильграм и театральный критик, директор Всероссийского фестиваля «Реальный театр» Олег Лоевский сделали «Пространство режиссуры» местом общения профессионалов театра, настоящих и будущих. И в этом году у нас, как и прежде, будут проходить лекции и мастер-классы, а режиссеры примут участие в постановке эскизных спектаклей в рамках «Режиссерской лаборатории». Пермские зрители смогут увидеть самые интересные спектакли, ставшие событиями в культурном мире. Приедут спектакли двух театров: Санкт-Петербургского государственного академического театра им. Ленсовета и Московского драматического театра им. Пушкина. Но, по понятным причинам, всю наши планы, заявленные ранее, воплотить не удалось.

Уже известно, что Люк Персиваль со своим театром не приедет на фестиваль. Какие еще потери понесла программа «Пространства режиссуры»?
– Увы, финансовые сложности сегодня определяют многое. Привезти в Пермь европейский спектакль – это всегда было недешево, а с сегодняшним курсом валют это стало безумно дорого. Но зато мы сохранили очень серьезную российскую программу, которая в этом году строится вокруг имени, пожалуй, самого интересного российского режиссера Юрия Бутусова.

Его слава началась 20 лет назад. Он сразу очень громко заявил о себе, поставив спектакль «В ожидании Годо» с молодыми студентами Хабенским, Трухиным, Пореченковым. Сейчас они – звезды, а тогда поехали с этим спектаклем на фестиваль в Екатеринбург в плацкартном вагоне. Спектакль был замечательный, и с тех пор работы Юрия Бутусова всегда становятся событиями в театральном мире. Мы привозим три его спектакля, поставленные по пьесам трех важных для него авторов: Чехова, Брехта и Шиллера.

Начнем с Чехова. В саундтрек спектакля «Три сестры» входит около трех десятков произведений нескольких композиторов и групп, от Баха и Моцарта до Эминема и «t.A.T.u.». Это музыкальный спектакль?
– Нет, спектакль драматический, но у постановок Бутусова есть очень интересная особенность: тщательно подобранная музыка звучит в спектакле практически непрерывно. Это создает определенную и очень важную для спектакля атмосферу.

Режиссер сохранил чеховский текст, но обращается с ним довольно свободно: реплика может быть несколько раз повторена разными персонажами, а слова одного могут быть переданы другому. Но это понимаешь только потом, после спектакля, когда начинаешь анализировать. Я бы не назвал спектакль легким, но смотрится он на одном дыхании.

В программе фестиваля сразу два спектакля по пьесам Брехта. Это сегодня тренд?
– Да, интерес к Брехту растет. Востребованным становится его стиль прямого высказывания и разговора со зрителем на неудобные темы, но при этом Брехт – это не театр-verbatim. Наш фестиваль открывается спектаклем пермского Театра-Театра «Согласный. Несогласный» режиссера Андреаса Мерц-Райкова, а Московский драматический театр им. Пушкина привезет одну из самых известных брехтовских пьес, «Добрый человек из Сезуана», в постановке Юрия Бутусова. Спектакль отличный, в нем вживую очень оригинально звучат знаменитые брехтовские зонги, специально для постановки был сделан новый перевод пьесы.

Вообще программа фестиваля у нас получается по-настоящему звездная. Спектакль «Добрый человек из Сезуана» стал лауреатом «Золотой маски» в 2013 году, «Три сестры» и «Согласный. Несогласный» номинированы на «Золотую маску» в этом году. Главный приз на международном фестивале в Вильнюсе получил спектакль Liebe.Schiller.

Чехов и Брехт – востребованная сегодня классика, и немного странно рядом с ними смотрится подзабытый современным театром Шиллер с его «Разбойниками».
– Это следствие интереса Юрия Бутусова к немецкому театру. Шиллер создал свою пьесу в конце XVIII века, но это самый радикальный спектакль в фестивальной программе, да, пожалуй, и у Бутусова тоже. У Шиллера в «Разбойниках» женских персонажей, как водится в классической пьесе, минимум, а Бутусов сделал спектакль, в котором заняты пять молодых актрис. Они исполняют все роли, придуманные Шиллером – как женские, так и мужские. Здесь использован любопытный режиссерский прием: актриса исполняет несколько ролей, и на сцене обозначает это с помощью рубашки – то заправив ее в брюки, то распустив навыпуск ниже колен. Для своего спектакля Liebe.Schiller Юрий Бутусов взял не всю пьесу Шиллера, его главным образом интересовали взаимосвязи внутри семьи: отношения между братьями, когда один оболгал другого перед отцом и что из этого получилось. Режиссер задается вопросом: как люди, родные по крови, могут так ненавидеть друг друга и так поступать? Эта семейная ненависть лишает мужчин отличительных мужских качеств, и переход из «мужского» в «женское» становится практически мгновенным.

А с точки зрения директора фестиваля – какой спектакль вы бы посоветовали посмотреть обязательно?
– «Конармия» – самая удивительная в нашей фестивальной программе вещь, потому что это – студенческий спектакль, в котором играют нынешние выпускники курса Дмитрия Брусникина Школы-студии МХАТ. В театральном мире нечасто, но бывает, что складывается удивительно сильный студенческий курс, такой, что на них сбегаются посмотреть отовсюду. Так было, когда учились артисты, сегодня составляющие костяк мастерской Петра Фоменко, у Сергея Женовача основой труппы стала студия театрального искусства. Сегодня никто не знает: останутся ли эти молодые артисты в театре или расстанутся друг с другом, так что, возможно, «Конармия» станет театральной легендой, а пермяки – последними, кто увидит этот спектакль.

Поставлен он по мотивам рассказов Исаака Бабеля, но строится не только на драматическом действии, в нем очень много музыки, песен, танцев. Можно сказать, что это пластически-драматический спектакль. Современный театр требует от актера уметь все: играть, петь, танцевать, прыгать, стоять на голове. Именно такие артисты нового поколения и играют в «Конармии». Вот я вспомнил про начало карьеры Хабенского и Пореченкова: кто на том фестивале мог подумать, что они станут известнейшими артистами, и мы не знаем: может быть, в «Конармии» мы смотрим игру будущих звезд.


Справка

Павел Шишин

Окончил Екатеринбургский институт международных связей и Тринити-колледж – Университет Ирландии в Дублине. Работал в Омском государственном драматическом «Пятом театре». С 2007 по 2013 год являлся арт-директором международного фестиваля «Молодые театры России». Участвовал в реализации международных театральных проектов, направленных на развитие сотрудничества между Россией и зарубежными странами, в том числе «Новые американские пьесы для России» и BeyondtheCapitals, осуществляемых под патронатом двусторонней российско-американской президентской комиссии, и «Семена воображения», проходившего при поддержке Европейской комиссии. В качестве переводчика драматургии сотрудничал с театрами России, Русским театром Эстонии (Таллин), международным фестивалем-школой «TERRITORIЯ». Член IETM.

Поделиться:
Главные новости
Все новости компаний