Студентка ПГНИУ Луя Сунь – о русских продуктах, опасных пермских трамваях и китайских курортах как замене Турции

Немного стесняясь своего русского, Луя говорит медленно, тщательно подбирая слова. Не всегда правильные окончания компенсирует неплохим произношением и богатым для иностранца словарным запасом. Иногда, чтобы вспомнить подзабытое слово, Луя останавливается и что-то набирает на портативном карманном переводчике - устройстве, внешним видом напоминающем продвинутый калькулятор. Прочитав перевод и убедившись, что я ее все понял правильно, девушка продолжает свой рассказ.

Вопрос о том, чего ей не хватает в Перми, китаянка деликатно направляет в другое русло – что из того, к чему она уже привыкла в России, она взяла бы к себе на родину. О политике старается не говорить, да я и не спрашиваю, хотя совсем обойти «острые» темы, конечно, не получается.

Наш разговор интересен Луе еще и с профессиональной точки зрения – она будущий журналист. Так, нейтральная тема о китайском Новом Годе плавно перетекает в разговор о популярных в Китае русских произведениях и перспективах китайских курортов после «закрытия» для россиян Египта и Турции.

Луя, на прошлой неделе наступил Новый год по китайскому календарю. Расскажи, как отмечается этот праздник у тебя на родине?

- Праздник отмечается в конце зимнего сезона торжественно и радостно. Это праздник весны по нашему лунному календарю. Отмечать принято со всей семьей. Окна украшаются бумажными узорами, очень сложными и красивыми. Это позволяет почувствовать атмосферу праздника. Помещения украшаются новогодними картинами. Например, у нас есть бог богатства. Накануне праздника вся семья собирается вместе на праздничный ужин. Родственники собираются вместе за круглым столом. Ужин начинается примерно в 4, 5 или 6 часов. Родственники должны приехать, даже если они находятся далеко. Я слышала, что в России необязательно так, а для нас это очень важно. После ужина мы обычно смотрим выступления известных артистов, концерты.

Все как у нас!

- Да! Но молодым это обычно не очень интересно. Концерт продолжается четыре часа – с восьми до 12 ночи. Из еды обычно едят рыбу, у кого она есть, и курицу. Взрослые пьют пиво и другие алкогольные напитки.

А шампанское?

- У нас его нет. Это только в России и в Европе. Еще у нас очень популярен алкогольный напиток, похожий на вашу водку. Белого цвета. Я слышала, наш президент Си Цзиньпин как-то подарил вашему президенту Путину бутылку. Это очень забавно.

Какие еще традиции празднования китайского Нового года ты бы отметила?

- С ночи мы начинаем вместе лепить с родственниками пельмени - цзяоцзы. Это обязательно. Вы знаете, что пельмени пришли из Китая?.. Интересно, что у вас обычно пельмени либо с мясом, либо с овощами. А мы перемешиваем мясо с овощами. Еще у нас пельмени едят не со сметаной или маслом, а с уксусом. Но в России такого уксуса нет. Это не белый уксус, как в России, а черный и жидкий.

Как японский соевый соус? Или бальзамический уксус?

- Да, но вкус другой. На севере, откуда я, пельмени едят еще с чесноком. Как на юге – я не знаю.

По поводу севера и юга. Это правда, что южане и северяне почти не понимают друг друга?

- Я бы сказала, скорее, что они не очень хорошо привыкли друг к другу. На юге есть места, где я почти совсем не понимаю язык. Слушаю – и немножко понимаю. Это примерно как украинский и русский. Если говорят быстро – я не понимаю. Например, когда я была в Шанхае, сказала водителю такси слово «здание», а он услышал «девушка».

Луя, ты в России уже больше двух лет. Как ты очутилась в Перми?

- Я не собиралась учиться в Перми, выбрала Санкт-Петербург. Этой очень красивый город, но я думаю, это не самое подходящее место для учебы. Там много иностранцев, я там чувствую себя не студенткой, а туристом. Поэтому, я думаю, лучше найти не очень большой город, где еще мало иностранцев. В Петербурге я всегда хотела гулять с друзьями, а не думать об учебе. Я провела там несколько месяцев, а потом узнала информацию от знакомой, написала заявление и приехала сюда учиться.

Китай – одна из самых быстроразвивающихся стран, страна технологического прогресса. Что тебе здесь, в России, не хватает из вещей, к которым ты привыкла на родине?

- Чего не хватает? Когда я только приехала, погода была привычная, потому что я тоже живу на севере, в Харбине. История города связана с Россией, с вашей революцией. К продуктам я привыкла, не хватает только соусов. Когда я была в Санкт-Петербурге, там был специальный магазин с китайским товарами, а здесь их мало, хотя есть Китайский рынок. В Петербурге можно купить все, что угодно. Давай я лучше скажу, чего нет в Китае. У нас мало молочных продуктов. Здесь есть кефир, ряженка, молоко, сметана. У нас есть только йогурт и молоко. Мне очень нравится молочные продукты. Еще я думаю, что в России очень высокое качество продуктов. В Китае с этим иногда бывают проблемы. Потому что у нас есть проблемы в воздухе. С другой стороны, это значит, что все очень быстро развивается. Как раньше в Лондоне был смог, теперь он у нас. А в России воздух мне очень нравится, сохраняется окружающая среда. У нас очень мало лесов, в городах их нет.

Что еще в Перми было непривычного?

- Когда я только приехала в Пермь, меня очень удивил трамвай. Особенно то, что нет забора, и люди ходят очень близко. Я видела, как трамвай почти сбил бабушку. Он прошел совсем рядом. Я думала, что так обустраивать трамваи неразумно! У нас нет трамваев. Еще я не привыкла, что зима продолжается очень долго, солнце поднимается очень поздно. Хотя холодов я не боюсь, потому что в моем городе зимой тоже очень холодно.

Что ты изучаешь в ПГНИУ?

- Я учусь на филологии, изучаю журналистику. Я думаю, это интересно, потому что другие студенты из Китая выбирают больше специальность «литература» или «лингвистика». Но мне не нравится читать так много, я больше люблю общаться с людьми.

Тем не менее, наверняка знакома с какими-то произведениями русской литературы?

- Я читаю русские произведения по-китайски. Мне очень нравится «Мастер и Маргарита» Булгакова. Раньше, когда я училась в школе, каждый день на нашем канале показывали… Как это называется? Это было очень популярно… Про партию. (пытается перевести на русский) Как сдать железо?

Может быть, «Как закалялась сталь»?

- Да.

Серьезно?

- Раньше, когда я была маленькая, мне было семь или восемь лет, это постоянно показывали на китайском телевидении. Я хочу сказать, что многие русские книги влияют на китайцев. Я думаю, это ваша гордость. В школе на предмете «китайский язык» изучают «Хамелеона» Чехова.

Чем занимаешься в свободное время в Перми?

- Иногда университет что-то организует. Например, мы катаемся на лыжах. Я была и много падала во все стороны. Здесь можно кататься в лесу, это очень красиво и необычно. Мы ходи м с друзьями на выставки. Иногда ходим в «Колизей», чтобы посмотреть фильм. Если я не хочу гулять, общаюсь по интернету с родителями. Чаще всего делаю домашнее задание. В прошлом семестре я похудела на пять килограммов, потому что у меня очень плотная программа по учебе.

Мы уже говорили, что тебе понравился Санкт-Петербург. А как тебе Москва?

- Москва мне нравится. Красиво и много достопримечательностей. Особенно мне понравилось Коломенское! Прошлым летом я ездила туда вместе с папой. Нам повезло – было очень мало народу. Для меня это было удивительно. Но какая-то бабушка объяснила, что все уехали в Крым, на море. Еще я была на Байкале. Там очень красиво, и рыба вкусная. В России очень много хороших мест. После окончания университета я хочу съездить с родителями в Сочи. Там ведь и правда красиво? А еще в Крым.

В Китае русских туристов еще не так много?

- Знаешь, я расскажу тебе одну историю. Может быть, она тесно связана с политикой. Сейчас русские люди не могут поехать в Турцию, и все больше людей выбирают Таиланд. Это удивительно. Таиланд – это красиво и интересно, я там была. Но, я хочу сказать, почему люди не летят в Хайнань? Это тоже курорт, там круглый год лето. Наверное, это связано с туристическим агентствами. Нет прямых перелетов, долго добираться.

После окончании учебы ты планируешь вернуться в Китай?

- Да, обязательно. Ведь у родителей я одна.